écrin2moncoeur

écrin2moncoeur

Casting Crowns : Who am I










Who Am I
Qui suis-je
That the Lord of all the earth,
Pour que le Seigneur de la Terre entière,
Would care to know my name,
Voudrait connaître mon nom,
Would care to feel my hurt.
Voudrait connaitre mes peines.
Who Am I
Qui suis-je
that the bright and morning star,
Pour que l'Etoile du matin,
Would choose to light the way,
Choisisse d'éclairer le chemin,
For my ever wandering heart.
Pour mon cœur errant.

Bridge:
Not because of who I Am,
Ce n'est pas pour qui je suis,
But because of what you've done.
Mais pour ce que Tu as fait,
Not because of what I've done,
Pas pour ce que j'ai fait,
But because of who you are.
Mais pour ce que Tu es.

Chorus:
I am a flower quickly fading,
Je suis comme une fleur qui se fane rapidement,
Here today and gone tomorrow,
Ici aujourd'hui, partie demain,
A wave tossed in the ocean,
Une vague disparue dans l'océan
A vapor in the wind.
Une vapeur dans le vent.
Still you hear me when I'm calling,
Pourtant Tu m'entends lorsque je crie vers toi,
Lord, you catch me when I'm falling,
Seigneur Tu me rattrape lorsque je tombe,
And you've told me who I am.
Et tu me rappelle qui je suis
I Am yours.
Je suis à Toi.
I Am yours.
Je suis à Toi.

Who Am I
Qui suis-je
That the eyes that see my sin
Pour que Les yeux qui ont vu mon péché
Would look on me with love
Me regarde avec amour
And watch me rise again.
Et me regarde encore une fois me relever
Who Am I
Qui suis-je
That the voice that calmed the sea,
Pour que la voix qui a calmée la mer agitée,
Would call out through the rain,
M'appelle au travers la pluie
And calm the storm in me.
Afin de calmer la tempête au fond de moi.

Not because of who I Am,
Ce n'est pas pour qui je suis,
But because of what you've done.
Mais pour ce que Tu as fait,
Not because of what I've done,
Pas pour ce que j'ai fait,
But because of who you are.
Mais pour ce que Tu es.


Not because of who I Am,
Ce n'est pas pour qui je suis,
But because of what you've done.
Mais pour ce que Tu as fait,
Not because of what I've done,
Pas pour ce que j'ai fait,
But because of who you are.
Mais pour ce que Tu es.

I am a flower quickly fading,
Je suis comme une fleur qui se fane rapidement,
Here today and gone tomorrow,
Ici aujourd'hui, partie demain,
A wave tossed in the ocean,
Une vague disparue dans l'océan
A vapor in the wind.
Une vapeur dans le vent.
Still you hear me when I'm calling,
Pourtant Tu m'entends lorsque je crie vers toi,
Lord, you catch me when I'm falling,
Seigneur Tu me rattrape lorsque je tombe,
And you've told me who I am.
Et tu me rappelle qui je suis
I Am yours.
Je suis à Toi.
I Am yours.
Je suis à Toi.

Whom shall I fear
De qui aurais-je peur
Whom shall I fear
De qui aurais-je peur
I Am yours.
Je suis à Toi.
I Am yours.
Je suis à Toi.
 
 



22/06/2010
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi